Friday 29 March 2024 | 01:31

“Our writer”: Belarus, Ukraine, Russia react to Sviatlana Alexievich’s Nobel Prize in literature

18.10.2015  |  Society   |  Volha Charnysh, BelarusDigest,  
“Our writer”: Belarus, Ukraine, Russia react to Sviatlana Alexievich’s Nobel Prize in literature photo kp.by

Three countries at once tried to claim her success. Headlines across post-Soviet space called her a “representative of the Russian literature”, a “writer born in Ukraine”, and a “Belarusian writer.”

Yet not only congratulatory remarks, but also hatred, envy, and accusations followed. Reactions were unequivocally positive only in Ukraine. President Petro Poroshenko, the first politician to congratulate Alexievich, wrote: “Wherever we are, whatever language we speak or write – we always remain Ukrainian.”

The award generated mixed opinions in Belarus, with some political activists and literary critics questioning Alexievich’s Belarusian identity because she writes in Russian. In Russia itself some disowned the writer for criticizing Putin’s policies and called the decision political. Such divergent reactions to Alexievich’s work reflect deepening divisions in post-Soviet space and betray Belarusians’ insecurities about their national identity.

Inventing a new literary genre

Alexievich is the first Belarusian writer to receive the prize, which places her next to such world-renowned writers as Albert Camus, Gabriel García Márquez, Ernest Hemingway, and Boris Pasternak. She will receive the $960,000 prize in an official ceremony on 10 December.

The Swedish Academy credited Alexievich for inventing “a new kind of literary genre” and praised “her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”

Each of Alexievich’s books draws on conversations with 500 to 700 individuals, edited by the writer and presented as first-person monologues. “I chose a genre where human voices speak for themselves,” wrote Alexievich on her web site. “Real people speak in my books about the main events of the age such as the war, the Chernobyl disaster, and the downfall of a great empire”.

Her first two books focus on the memories of World War II. In The War’s Unwomanly Face(1985), Soviet women share their experiences from the front lines. People who survived the war as children tell their stories in The Last Witnesses: the Book of Unchildlike Stories(1985).

In Zinky Boys (1989) readers hear from former soldiers as well as the mothers and widows of those who returned in zinc coffins from the 1979-1989 Soviet war in Afghanistan.

In Voices from Chernobyl (1997), we hear stories of the people scarred by the worst nuclear power plant disaster in the world, which contaminated one fifth of Belarusian territory and killed or sickened nearly half a million Belarusians, Russians, and Ukrainians.

Alexievich’s most recent book, Second-Hand Time (2013), presents individual narratives about the Soviet past, recorded by the writer throughout the 1990s and 2000s.

Alexievich’s admirers and detractors

Alexievich has been a favourite to win the Nobel Prize for several years now, generating mixed reactions in Belarus. This time, even President Aliaksandr Lukashenka congratulated the writer, albeit after some delay. He tried claiming credit for Alexievich’s success at a meeting of construction workers in Astravets, Hrodna region, on 10 October: “This means that whatever your political views are, you can ... express your opinion in Belarus.”

Yet not all Belarusians celebrate Alexievich’s victory. Some criticise her for writing in Russian and for covering Soviet rather than Belarusian history.​ Zmicier Dashkevich, a leader of the Young Front opposition movement, reacted on Facebook by asking: “Will Nobel Prize finish off Belarusian culture?” He claimed that “while Nobel laureates bark, the language continues to live!” Belarusian writer Sviatlana Kurs in a Belsat interview said that, as a “fully Belarusian person as far as the language and culture are concerned”, she would have been happier if a Belarusian-language writer had won the prize.

Paradoxically, Alexievich incurred even more criticism from the Russian side, although she did receive congratulations from Vladimir Grigoriev, Russia's deputy minister of the press. Alexievich’s attitudes toward the Russian government and support for the Ukrainian side in the conflict angered some Russian critics.

Dmitry Smirnov, a reporter with the Kremlin Presidential press pool, tweeted that Alexievich won the prize for “hating Russia.” Vladimir Sungonkin, the editor in chief of the Russian tabloid “Komsomolskaya Pravda”, claimed in a 9 October interview with Echo Moskvy that anti-Russian attitudes helped Alexievich win the award.

Why Alexievich writes in Russian

Alexievich’s biography speaks to the fluid borders and complex identities in post-WWII Eastern Europe. The writer was born in 1948 to a Belarusian father and Ukrainian mother in what is now the city of Ivano-Frankivsk in Ukraine. Alexievich’s family then moved to Belarus, where the writer grew up, studied, and worked.

When asked about her choice to write in Russian at a press conference with Nasha Niva on 9 October, Alexievich explained, “I am writing about a man-utopia, a red person. This utopia lasted for 70 years; another 20 years are spent on getting away from this utopia. And this utopia spoke Russian.” Indeed, heroes of Alexievich’s books are Belarusians, but also Ukrainians, Russians, and Tatars. They all are products of the Soviet system and their shared Soviet past obscures their ethnic identities.

At the same time, Alexievich expressed gratitude to her teachers, Ales Adamovich and Vasil Bykau, both of whom wrote in Belarusian. She also said that while she loved the world of great Russian literature and ballet, “the world of Putin, Stalin” was not her world.

The world of Putin and Stalin is not my world”, - Svetlana Alexievich said.

In some sense Alexievich’s work is much more representative of Belarus than the work of many Belarusian-language writers. In the 2009 Census, 70% of Belarusians declared Russian "the language spoken at home.” Alexievich’s use of Russian reflects this reality of today's Belarus.

In an interview on 8 October, before the Swedish Academy announced the Prize winner, writer and politician Uladzimir Niakliaeu praised Alexievich for spearheading the breakthrough of Belarusian literature into European literature. He offered a pithy rejoinder to Alexievich’s detractors: “Envy is translated into all languages of the world.”

Originally published at BelarusDigest

Other news section «Society»

What actually the State List of Historical and Cultural Values gives to Belarusan Heritage Sites?
What actually the State List of Historical and Cultural Values gives to Belarusan Heritage Sites?
The Belarus Committee of ICOMOS announces the collection of cases on the effectiveness of the State List of Historical and Cultural Values as a tool of the safeguarding the cultural monuments.
The right to heritage according to the standards of the Faro Convention: is it possible in Belarus?
The right to heritage according to the standards of the Faro Convention: is it possible in Belarus?
On March 27-28, the Belarus ICOMOS and the EuroBelarus held an online expert workshop on expanding opportunities for community participation in the governance of historical and cultural heritage.
“It is our big joint work”
“It is our big joint work”
It is impossible to change life in cities just in three years (the timeline of the “Agenda 50” campaign implementation). But changing the structure of relationships in local communities is possible.
The “Agenda 50” campaign was finalised by the Regional Development Forum
The “Agenda 50” campaign was finalised by the Regional Development Forum
The Forum was devoted not so much to the outputs as to the challenges and prospects after the creation and signing of local agendas.
Mikhail Matskevich: How to create a local agenda and make it a problem solving tool
Mikhail Matskevich: How to create a local agenda and make it a problem solving tool
To achieve changes, you need to be interested in them and stop pinning all hopes on the state.
“If a person cannot leave the apartment, he or she does not need an accessible Opera House”
“If a person cannot leave the apartment, he or she does not need an accessible Opera House”
In Stoubcy, they talked about universal design and conducted pilot monitoring of two urban sites accessibility.
Local agenda in Valożyn: mission accomplished
Local agenda in Valożyn: mission accomplished
"Specificity is different, but the priority is general." In Valożyn, a local strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was signed.
How Ščučyn was proceeding towards the solution of problems of people with disabilities
How Ščučyn was proceeding towards the solution of problems of people with disabilities
The campaign "Agenda 50" was summed up in Ščučyn, and a local action plan for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was signed there.
A program to improve the quality of life of people with disabilities was designed in Stolin
A program to improve the quality of life of people with disabilities was designed in Stolin
The regional center has become the second city in Belarus where the local plan for the implementation of the principles of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities was signed.
“Agenda 50” in Belarus: from strategies to implementation
“Agenda 50” in Belarus: from strategies to implementation
Representatives of the campaign “Agenda 50” from five pilot cities discussed achievements in creating local agendas for implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
In Stoubcy, a local action plan for the implementation of the Convention was signed
In Stoubcy, a local action plan for the implementation of the Convention was signed
It is noteworthy that out of the five pilot cities, Stoubcy was the last to join the campaign “Agenda 50”, but the first one to complete the preparation of the local agenda.
The monitoring of accessibility was presented in Stolin
The monitoring of accessibility was presented in Stolin
On May 28, the city hosted a presentation of the results of the project "Equal to Equal" which was dedicated to monitoring the barrier-free environment in the city.
“They think if the legs don’t function, neither functions the head.”
“They think if the legs don’t function, neither functions the head.”
In Babruysk, wheelchair users are fighting discrimination.
The real work of the Convention depends on all interested communities and organizations
The real work of the Convention depends on all interested communities and organizations
What results has the campaign "Agenda 50" given, what helps to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in the regions?
The Convention is a fight against fears, barriers and stigmata
The Convention is a fight against fears, barriers and stigmata
Experts in Valožyn have determined that the quality of people’s life depends on their awareness.
The Convention should become a "living tool”, rather than remaining just an ordinary document
The Convention should become a "living tool”, rather than remaining just an ordinary document
On March 3, members of the campaign "Agenda 50" from different Belarusian cities met in Minsk. The campaign is aimed at the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The main thing is one’s personal motivation for full active life (PHOTOS)
The main thing is one’s personal motivation for full active life (PHOTOS)
There are being implemented three projects under the Convention on the Rights of Persons with Disabilities campaign in the city of Babruysk.
One man does not make a team, but united we are able to do a lot
One man does not make a team, but united we are able to do a lot
In Ščučyn, people with disabilities learned to be leaders and to advocate their interests.
Barrier-free environment – it is not a ramp, but a means of independence (PHOTOS)
Barrier-free environment – it is not a ramp, but a means of independence (PHOTOS)
In Stolin, social organizations and local authorities are implementing a project aimed at independent living of persons with disabilities, and creating local agenda for the district.
Polish experts: We say “equality” and you say “inclusion”
Polish experts: We say “equality” and you say “inclusion”
Will creation of local agendas be an effective tool in ensuring rights of persons with disabilities in Belarus, just as it was in Poland?
Gintautas Mažeikis: The relation of political field and arena in the framework of information war

In his report, philosopher Gintautas Mažeikis discusses several concepts that have been a part of the European social and philosophical thought for quite a time.

“It is our big joint work”

It is impossible to change life in cities just in three years (the timeline of the “Agenda 50” campaign implementation). But changing the structure of relationships in local communities is possible.

Shhh! Belarus Wants You to Think It’s Turning Over a New Leaf

Minsk’s muddled media clampdown could jeopardize warming of relations with the West.

Mikhail Matskevich: How to create a local agenda and make it a problem solving tool

To achieve changes, you need to be interested in them and stop pinning all hopes on the state.