A Hundred Years Anniversary of
the Belarusian-Lithuanian literary relations is celebrated in November 2008. It
was in November 1908 when the first Belarusian poem was first translated into
the Lithuanian language. It as a poem by Alaiza Pashkevich (Cetka) “Birthday of
Freedom” which was translated by a Lithuanian poet and translator Kostas
Sciblius and published in Saint-Petersburg. The newspaper “Nasha Niva”
published a story by a Lithuanian writer Jonas Biliunas “A Happiness Flower” in
the same year.
It
all started with F. Skaryna
In general
however experts on literature consider Francishak Skaryna, a prominent
Belarusian humanist and the first publisher, as an initiator of the first
Belarusian-Lithuanian literary relations who was publishing his books in Vilnia
in 1523. He has been commemorated with a ‘Memory Board’ on building 19 on Vialikaya
street in the capital of Lithuania (it used to
be a palace of a burmister Yakub Babic).
Professor
Adam Maldzis is researching in depth the Lithuanian literature in Belarus and
Professor Alma Lapinskene does the same with Belarusian literature in Lithuania. Actually,
Adam Madzis in cooperation with Alma Lapinskene, the Head of the Lithuanian
Association of Belarusian Studies, published a joint research paper “Echoes of
the Friend’s voices”.
In the
Soviet Era in 1977 an “Anthology of the Lithuanian Poetry” was published in Belarus and
presented 42 Lithuanian authors. Also over 30 poets, including outstanding
Salameya Nerys, were translated into the Belarusian language from the original
language by Ales Razanau. After the fall of the Soviet Union Belarusian poesy
was translated into the Lithuanian language randomly. They were published in
Lithuanian cultural magazines. However during those times publication of the contemporary
Belarusian poesy and its anthology was not the case. Therefore this year two
books by Belarusian authors translated into Lithuanian were published: “Hunting
in the EdemValley” by Ales
Razanau and poesy anthology “Light in Windows”.
The
books were presented in Vilnius and in Minsk
Firstly a presentation
of the books took place in Vilnius in October
at the EuropeanHumanitiesUniversity and in the
Union of Lithuanian Writers. Ales Razanau started his speech in Lithuanian which
surprised many of the students present, who only started studying local
language. Alma Lapinskene in her tern welcomed students in the Belarusian
language. Poems by Razanov were cited in the Belarusian language by their
author and in Lithuanian by the interpreter at the EHU.
Ambassador
E. Bagdonas: “The Belarusian language was a ‘chancellery’ language in the Grand
Duchy of Lithuania”
On 12 November a presentation of the two books by Belarusian authors
translated into the Lithuanian language took place at the Lithuanian Embassy in
Minsk.
Lithuanian Ambassador to Belarus Edminas Bagdonas opened the event in
both languages, he already speaks Belarusian very well. He recalled that the
Belarusian language as a “chancellery language of the Grand Duchy of Lithuania
and that it was widely used in our countries”. “For us, Lithuanians, the
Belarusian language was and still is a very close language. In my point of view
it is important that the Belarusian language being one of the Slavic languages,
has more of the Lithuanian character compared with the others. It serves as an
evidence of the closeness and similarity of our nations and also reaffirms our
obligation to retain the closeness of our cultures”, said the Ambassador.
“Light in Windows” is a
compilation of 140 poems by 24 poets translated into the Lithuanian language by
prominent translators Valdas Shimkus, Valdas Brazunas, Jonas Stralkunas. The
Lithuanian Ambassador Edminas Bogdanas pointed out that the Ministry of Foreign
Affairs of Lithuania provided funding for the publication. Anthology is a
non-commercial project, said the publisher Vilius Guzausas, “books are sold
however not enough for a publisher to make a living”.
The print run of the both books is relatively small, only 500 copies
each. Mr. Guzauskas said that Lithuanian poesy as well was issued nowadays in
few copies due to the existing stereotype that people today were not reading
poesy.
Belarusian literature is European literature
The author of the anthology “Light
in Windows”, PhD Gendryk Piatkevich, has no doubts about the ‘European’ nature
of the works of Belarusian writers, “I would not even say that the Belarusian
literature has to find its way through, people know it. It should only be
brought into the masses (long time ago there were so-called “book-carriers”).
Then everyone will be aware of it”.
Ales Razanau
cited an extract from his “Hunting in the EdemValley” and Laima
Lapinskene cited the same fragment in the Lithuanian language. Actually, poems
by Ales Razanau were performed by the Ambassador Edminas Bagdonas as well.
The concept
of the “Light in Windows” implemented by the author was to join together works
of ‘the middle-age generation poets’ (Raisa Baravikova, Yaugenia Yanishchyts,
Nina Matsiash, Uladzimir Niakiaev, Ales Razanau, Sergey Sakonnikau), works of ‘young
generation poets’ (Valiantsina Aksak, Eduard Akulin, Uladzimir Arlou, Irina
Bagdanovich, Galina Bulyka, Leanid Galubovich, Adam Globus, Leanid
Dranko-Maisiuk, Andrey Khadanovich, Ales Kasko, Ales Pashkevich, Ales
Pismiankou, Sergey Minkin and Tatiana Sapach). Poems by Valdas Brazhunas were
also cited at the event, who translated into Lithuanian the majority of poems
of the mentioned above anthology. The three-hour event closed with speeches by
the Chairman of the Union of Belarusian Writes Ales Pashkevich and by the
Ambassador Edminas Bagdonas.
All the arguments of opposition politicians for taking part in the elections resemble are rather self-justifications and attempts to find some space for themselves in this difficult political situation, believes the head of the Board of the...
«I don’t see any crime in the attempt of Belarusan police to learn something from German police. Everyone - from the highest ranks to the lowest ones - simply has to observe the law». Miachyslau Gryb, former Speaker of the Supreme Council of Belarus,...
We invite you to participate in a second edition of a unique and extraordinary contest for reporters, The Eastern Partnership Journalism Prize. If you are a journalist from one of the countries of Eastern Partnership (Armenia, Azerbaijan, Belarus,...
Belarus is on the way to reaching a deadlock in all the directions, while the modernization of the country should be started with political reforms. And the first thing to do is to reject the authoritarian system of government in order to make it...
Policy field Global governance, International Cooperation, Development Target groups International Organisations, Government bodies, Academic institutions, Civil Society Organisations, Private Sector Organisations, Foundations, individuals. Period of...
Trans Cultura Foundation (Poland) together with Workshops of Culture (Poland) and partners: Suburb Cultural Centre (Armenia), United Artits’ Club (Azerbaijan), Lohvinau Publishing House (Belarus), GeoAIR (Georgia), Young Artists Asociation «Oberliht»...
The number of registered candidates representing opposition parties is on the average not much higher than that during previous parliamentary elections. Such an opinion was expressed to the Information Service of «EuroBelarus» by political scientist...
The first half of 2012 saw the main trend in the political democratization and liberalization segment carry on from the year 2011, as stagnation continued. There were new manifestations of administrative and criminal prosecution of democratic...
Basta is a social enterprise outside Stockholm. It began in 1994 helping people move away from drugs and criminality through qualified work, housing, and a meaningful spare time. Basta is a client-run social enterprise - in theory as well as in...
In early September, a presentation of the Flying University program for the new school year will be held. As recently experts have repeatedly talked about the problems of the Belarusian higher education, expanding the Flying University program requires...
The processes of political, economic, and cultural change in Europe have had a particularly strong impact upon the countries of Eastern Europe and their neighbours in the east. It is timely to reflect on and debate the ways in which Europe and the...
The sentence on the Pussy Riot band members demonstrates nonobservance of constitutional norm of secularism of the Russian state, supposes Uladzimir Matskevich, the head of the Board of the International Consortium «EuroBelarus
Next serial staff changes have been taking place in higher levels of the Belarusian government: Piotr Prokopovich [former Chairman of the Board of the National Bank of Belarus – EuroBelarus] was appointed as assistant to the President, and the...
The chairman of the International Consortium "EuroBelarus" Ulad Vialichka hopes that a diplomatic conflict with Sweden may calm down in a few months. However, it is very difficult, in his view, to accurately predict the development of bilateral...
The situation around the Belarusian authorities’ decision on the list of persons banned from travelling abroad looks not quite understood. On the one hand, a number of civil society activists and opposition politicians - Valiantsin Stefanovich, Andrei...
After Belarusian and Russian governments have signed the contract for construction of the nuclear power plant (NPP) in the Astravets district, and the cornerstone was laid on the site, the mission of anti-nuclear ecologists is not over. In contrast, it...
Youth internet forum "I am the leader!" organized by the Belarusian Republican Youth Union (BRSM) in the framework of the preparation for the election to the parliament took place in Minsk on August 16. The Forum organizers have gathered about 200...
Some participants of the current election campaign voice so many platitudes that induce the head of the Board of the International Consortium "EuroBelarus" Uladzimir Matskevich to speak directly and categorically, "Your experience, gentlemen, is scanty...
Chatham House, in partnership with the Robert Bosch Stiftung, invites scholars from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova, Russia and Ukraine to apply for a Visiting Fellowship at Chatham House in London.
He said Belarus would likely face economic tightening not only as a result of the coronavirus pandemic but also a Russian trade oil crisis that worsened this past winter.
In his report, philosopher Gintautas Mažeikis discusses several concepts that have been a part of the European social and philosophical thought for quite a time.
It is impossible to change life in cities just in three years (the timeline of the “Agenda 50” campaign implementation). But changing the structure of relationships in local communities is possible.